Blog post update - June 2022
![](https://static.wixstatic.com/media/11062b_10e7aa24234441dda262ed8759062879~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1473,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/11062b_10e7aa24234441dda262ed8759062879~mv2.jpg)
Earlier on, I posted about how happy I was to be contacted by an agency to ask if I wanted to be added to the credits. Of course! But industry sites showing a list of credits for the game don't mention me or any of the rest of the team by name. Odd, right?
As a result, this information's still covered by my NDA. It's a situation many video game translators are sadly familiar with.
Just to a rub a little salt in the wound, junior accounting, admin assistants, testers, legal counsels, market analysts and HR business partners are all mentioned. Does anyone hear a dull thudding sound? That's me banging my head against the wall.
Comments